Lirik dan Terjemahan Veil - Keina Suda

Diposting oleh : IAM | Dirilis : 21:50 | Series :

Apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Enen no Shouboutai

Menceritakan Pembakaran Manusia Spontan: fenomena kacau yang telah menjangkiti umat manusia selama bertahun-tahun, secara acak mengubah orang biasa menjadi makhluk yang berapi-api dan kejam yang dikenal sebagai Infernals. Sementara Infernals membuat akun generasi pertama Pembakaran Manusia, generasi kedua dan ketiga dikenal sebagai pyrokinetics — orang-orang yang dikaruniai kemampuan untuk memanipulasi dan mengendalikan api mereka sambil tetap menjadi manusia. Untuk memerangi ancaman Infernal dan menemukan penyebabnya, Angkatan Bersenjata Tokyo, Badan Pertahanan Kebakaran, dan Gereja Suci Sol menghasilkan jawaban mereka: Pasukan Pemadam Kebakaran Khusus.

Shinra Kusakabe pyrokinetic generasi ketiga yang muda dan bersemangat, dijuluki Jejak Kaki Iblis karena kemampuannya yang meledak-ledak untuk menyalakan kakinya sesuka hati, menjadi anggota Perusahaan Pasukan Pemadam Kebakaran Khusus 8. Menjunjung tinggi tugas brigade untuk memadamkan Infernals yang menyala-nyala dan menyerahkan jiwa mereka ke istirahat, Shinra bertekad untuk menjadi pahlawan yang akan menyelamatkan nyawa mereka yang terancam oleh teror api.

Namun, ini bukanlah permainan pahlawan yang Shinra bayangkan. The Fire Force adalah kekacauan pecah dari brigade bermusuhan, penampakan Infernal abnormal meningkat di seluruh Tokyo, dan kelompok bayangan mengklaim memiliki jawaban atas api aneh yang menyebabkan kematian keluarga Shinra 12 tahun yang lalu. Dihadapkan dengan banyak rintangan di dalam dan di luar Fire Force, Shinra berjuang untuk mengungkap kebenaran di balik misteri yang membara yang membuatnya tetap dalam kegelapan.

Salah satu soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul Veil yang di bawakan oleh group Keina Suda.

berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut

Veil ~ Keina Suda










Romaji

Waraenai hibi wo tadottatte 
Kawaranai ima wo norottatte 
Chuu ni matta kotoba ja 
Anata wo sukuenai no darou 

Todokanai mama no keshiki to 
Atatamaru koto nai itami to 
Kata wo yoseatte aruiteita 
Tooi tokoro e ikeru you ni 

Anata no iu kibou da to ka 
Yume ni mita risou naraba 
Donna ni tsumetakutatte aishite miseru yo 

Waraenai hibi wo tadottatte 
Kawaranai ima wo norottatte 
Chuu ni matta kotoba ja 
Anata wo sukuenai no darou 

Fugainai koe de sakendatte 
Netsu wo motsu yoru ni kawatte iku 
Kono te ga hanaretemo 
Mata aruite ikeru you ni 

Wakachiau koto nai kotoba ga 
Futo kizuku tabi ni fueteita 
Ima to mukiatte kawatte iku 
Sono sugata wo miteite hoshii 

Anata no iu mirai wa 
Tada, kono te ni osamaranakute 
Donna ni tsukurottatte 
Sono emi no oku wo utagatte shimau darou 

Owaranai hibi no mukou datte 
Sukuenai kurai no urei datte 
Kono yubi ga mogaku hodo 
Tooku nijinde shimau no darou 

Sawarenai omoi no iro nante 
Shiritaku wa nai to omotteita 
Anata ga inakutemo yume wo miteitai no ni 

Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara 
Kono tenohira de fureteitai na 
Tsukurotte haita kotoba ga dareka wo norou nara 
Kuchi wo tsugunde sa 

Waraenai hibi wo tadottatte 
Kawaranai ima wo norottatte 
Chuu ni matta kotoba ja 
Anata wo sukuenai no darou 

Fugainai koe de sakendatte 
Netsu wo motsu yoru ni kawatte iku 
Kono te ga hanaretemo 
Mata aruite ikeru you ni 
Sayonara wa iwazu ni 
Doko ka de mata aeru you niWaraenai hibi wo tadottatte 
Kawaranai ima wo norottatte 
Chuu ni matta kotoba ja 
Anata wo sukuenai no darou 

Todokanai mama no keshiki to 
Atatamaru koto nai itami to 
Kata wo yoseatte aruiteita 
Tooi tokoro e ikeru you ni 

Anata no iu kibou da to ka 
Yume ni mita risou naraba 
Donna ni tsumetakutatte aishite miseru yo 

Waraenai hibi wo tadottatte 
Kawaranai ima wo norottatte 
Chuu ni matta kotoba ja 
Anata wo sukuenai no darou 

Fugainai koe de sakendatte 
Netsu wo motsu yoru ni kawatte iku 
Kono te ga hanaretemo 
Mata aruite ikeru you ni 

Wakachiau koto nai kotoba ga 
Futo kizuku tabi ni fueteita 
Ima to mukiatte kawatte iku 
Sono sugata wo miteite hoshii 

Anata no iu mirai wa 
Tada, kono te ni osamaranakute 
Donna ni tsukurottatte 
Sono emi no oku wo utagatte shimau darou 

Owaranai hibi no mukou datte 
Sukuenai kurai no urei datte 
Kono yubi ga mogaku hodo 
Tooku nijinde shimau no darou 

Sawarenai omoi no iro nante 
Shiritaku wa nai to omotteita 
Anata ga inakutemo yume wo miteitai no ni 

Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara 
Kono tenohira de fureteitai na 
Tsukurotte haita kotoba ga dareka wo norou nara 
Kuchi wo tsugunde sa 

Waraenai hibi wo tadottatte 
Kawaranai ima wo norottatte 
Chuu ni matta kotoba ja 
Anata wo sukuenai no darou 

Fugainai koe de sakendatte 
Netsu wo motsu yoru ni kawatte iku 
Kono te ga hanaretemo 
Mata aruite ikeru you ni 
Sayonara wa iwazu ni 
Doko ka de mata aeru you ni


Indonesian

Meski mencari di dalam hari yang khidmat
Meski mengutuk masa kini yang tak berubah
Kata-kata yang melayang-layang di udara
Pasti tak akan dapat menyelamatkanmu

Dengan pemandangan yang tak dapat diraih
Dan rasa sakit yang takkan pernah hangat
Kita pun berjalan dengan saling merangkul
Berharap dapat tiba di tempat yang jauh

"Harapan" yang kau sebutkan padaku
Jika itu adalah hal yang kau impikan
Maka akan kuperlihatkan cintaku meski sedingin apa pun

Meski mencari di dalam hari yang khidmat
Meski mengutuk masa kini yang tak berubah
Kata-kata yang melayang-layang di udara
Pasti tak akan dapat menyelamatkanmu

Meski berteriak dengan suara tak berdaya
Malam yang panas itu pasti akan datang
Meski pun kedua tangan ini terlepaskan
Aku berharap dapat terus melangkah

Kata-kata yang tak dapat kubagi denganmu
Semakin bertambah setiap aku menyadarinya
Menghadapi masa kini dan terus berubah
Aku ingin kau terus melihat sosokku ini

"Masa depan" yang kau sebutkan padaku
Tak dapat digenggam dengan tangan ini
Bagaimana pun kau menyembunyikannya
Kau masih meragukanku di balik senyuman itu, iya kan?

Meski itu ujung dari hari yang tak berubah
Meski itu kesedihan yang tak terselamatkan
Semakin jari ini mencoba menggenggamnya
Maka ia semakin berdarah, iya kan?

Aku tak ingin mengetahui tentang
Warna perasaan yang tak tersentuh
Aku ingin terus bermimpi meski kau tak ada di sini lagi

Jika ketidakberuntungan yang beruntun terus menyerangmu
Aku ingin menyentuhnya dengan tanganku
Jika kata-kata yang kau keluarkan mampu mengutuk seseorang
Lebih baik kau menutup mulutmu

Meski mencari di dalam hari yang khidmat
Meski mengutuk masa kini yang tak berubah
Kata-kata yang melayang-layang di udara
Pasti tak akan dapat menyelamatkanmu

Meski berteriak dengan suara tak berdaya
Malam yang panas itu pasti akan datang
Meski pun kedua tangan ini terlepaskan
Aku berharap dapat terus melangkah
Tanpa mengucapkan "selamat tinggal"
Aku berharap kita dapat bertemu lagi

Bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :)   

G+


DAISUKI
DAISUKI - Copyright © 2015, All rights reserved. Design by iMoechan