Lirik dan Terjemahan Nirvana - Tia

Diposting oleh : IAM | Dirilis : 22:01 | Series :

Apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Noragami Aragoto

Menceritakan Yato dan Yukine akhirnya memperbaiki hubungan mereka sebagai dewa dan Regalia. Sebagai dewa kecil dan tidak dikenal, Yato terus mengambil pekerjaan sambilan masing-masing seharga lima yen dengan harapan suatu hari nanti memiliki jutaan pemuja dan kuil agungnya sendiri. Dia belum memperbaiki jiwa lepas Hiyori Iki, tapi dia dengan ceria mempersiapkan diri untuk sekolah menengah.

Sementara segala sesuatunya tampak kembali normal, sejarah rumit antara Yato dan Bishamon—dewi perang dan pejuang—muncul kembali. Bishamon menyimpan dendam lama yang misterius terhadap Yato, yang mengakibatkan bentrokan kekerasan di antara mereka. Untuk lebih memperumit masalah, Regalia Bishamon yang paling tepercaya, Kazuma, berhutang budi kepada Yato. Ketika nyawa dipertaruhkan, mengungkap rahasia ini mungkin satu-satunya cara untuk memperbaiki kesalahan di masa lalu.

Salah satu soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul Nirvana yang di bawakan oleh group Tia.

berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut

Nirvana ~ Tia







Romaji

Yagate megurimeguru kisetsu ni
Bokura wa iki wo suru
Omoide ni naru sono toki made
Zutto wasurenaide

Hitoribocchi hiza wo kakaete
Miagetanda ano hi

Omotteta yori hareta sora to
Anata ga soko ni ita

Mieteru mono subete mune ni yakitsuketanda
Itsuka kuru sayonara no toki no tame
Dakedo ima wa kidzukanu furi wo shite
Boku wa warau anata to ima

Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
Omoi ya kanjou kakene nashi no ai wo
Anata ga kureta kara
Susumu yo mitetekureru?

Mayonaka no ame ga furiyameba
Boku wa kitto tooku
Shinpai shinaide onaji sora no
Shita ni boku wa iru yo

Mieteru mono subete mamorou to suru hodo ni
Anata wa yasashisa de kizutsuku kara
Kotae wo sagasu tabi ushinaunda
Daiji na mono koboreochiteiku

Ikusen no toki wo koe itsuka mata deau
Tsunaida te no kanshoku wo omoidashite
Ano yoru ni bokura wa ashita wo negatta
Kanawanu negai dato wakatteita to shitemo

Toki ni kumo toki ni kaze katachi wo kaenagara
Anata no moto ni hora boku wa mukau yo

Soshite boku no koe ga anata ni todoku nara
Nante anata wa kotaeru no darou
Arigatou gomen ne
Hidoi yatsu da baka dana
Aishiteru naite warau nowa
Tabun boku kamo
Kikoeru?

Kanashimi yorokobi shinzou no kodou
Tsutatte ugokasunda boku to iu inochi
Omoi ya kanjou kakene nashi no ai wo
Anata wa kuretanda
Kiseki no you na hibi wo
Itsudemo koko ni iru yo


Indonesian

Pada akhirnya musim hanya berputar-putar
Dan kita menarik nafas
Hingga saatnya kita menjadi kenangan
Jangan pernah melupakanku

Ketika aku sendirian dan memeluk lutut
Memandang langit di hari itu
Langit lebih cerah daripada yang kupikirkan
Dan kau pun ada di sana

Aku ingin melenyapkan semua yang dirasakan oleh hati ini
Semua itu demi dapat mempersiapkan perpisahanku
Namun sekarang aku seolah-olah tidak peduli
Aku tersenyum bersama denganmu yang sekarang

Kesedihan, kebahagiaan dan debaran di hati
Bergerak dengan bebas mengikuti "kehidupan"ku
Pemikiran, perasaan dan cinta yang tak ternilai
Karena kau telah memberikannya
Aku dapat pergi, dapatkah kau merelakannya?

Ketika hujan tengah malam telah berhenti
Aku pasti sangat jauh darimu
Jangan khawatir karena kita berdua
Berada di bawah langit yang sama

Semakin kau ingin melindungi apa yang ada di hadapanmu
Maka kau akan semakin terluka oleh kebaikanmu
Setiap kali mencari jawaban maka kau akan kehilangan
Hal yang berharga pada akhirnya akan tumpah

Melewati banyak waktu, suatu saat kita akan bertemu
Ingatlah perasaan saat kita berpegangan tangan
Di malam itu kita berharap atas hari esok
Meski pun kita tahu bahwa harapan itu takkan terkabulkan

Terkadang seperti awan atau angin, sementara berubah bentuk
Lihatlah, aku akan menuju ke tempatmu berada

Kemudian jika suaraku dapat menggapai dirimu
Apakah yang akan kau katakan kepadaku?
"Terima kasih"? "Maafkan aku"?
"Jahat"? Atau "betapa bodohnya"?
Aku mencintaimu dan pada akhirnya
Akulah yang akan menangis 
Dapatkah kau mendengarku?

Kesedihan, kebahagiaan dan debaran di hati
Bergerak dengan bebas mengikuti kehidupanku
Pemikiran, perasaan dan cinta yang tak ternilai
Kaulah yang telah memberikannya padaku
Hari-hari itu yang disebut keajaiban
Aku akan selalu berada di sisimu

Bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :) 

G+


DAISUKI
DAISUKI - Copyright © 2015, All rights reserved. Design by iMoechan