Lirik dan Terjemahan Munou - Osterreich

Diposting oleh : IAM | Dirilis : 23:26 | Series :

Apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Tokyo Ghoul √A

Menceritakan Ken Kaneki akhirnya datang untuk menerima bagian dirinya yang mengerikan dan mendambakan daging yang telah lama ditakuti dan dibencinya. Setelah melarikan diri dari penangkaran dan penyiksaan, Kaneki bergabung dengan Pohon Aogiri—organisasi hantu yang sangat militan yang telah menculiknya, membuat teman-temannya mempertanyakan motif dan kesetiaannya yang sebenarnya.

Ketika ketegangan antara pemerintah dan ghoul terus meningkat, Komisi Counter Ghoul, badan khusus anti-ghoul pemerintah, telah mengintensifkan upaya mereka untuk sepenuhnya membersihkan Tokyo dari ghoul. Ini mengancam kedamaian sementara teman dan mantan rekan Kaneki—ghoul di kedai kopi Anteiku. Sadar akan situasi berbahaya, Kaneki menghadapi beberapa pertempuran yang mempertaruhkan kemanusiaannya yang berharga.

Salah satu soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul Munou yang di bawakan oleh group Osterreich.

berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut

Munou ~ Osterreich









Romaji

Yume wo mitanda yo umareta toki no koto
Utsukushiku ikite ne shikyuu no machi bokura te wo tataite warattanda

Enogu wo nomihoshita niji no iro kawatta
Dakishimeraretaku natta hitori ja mou arukenaku natta

Waraiatteitanda yo
Omocha ni ai wo sasagete
Furerarezaru kodomo-tachi wo
Kantan na kotoba de kowashitai!

Shoufu ga hi wo hanatta tooku no machi de dareka ga shinda yo

Remingusu ni sasowarete tadoritsuku kono yo no hate 

Tsuyoku wa naranaide odaku no naka de sairen narihibiite ki ga kuruttanda

Yuenchi no oku de zutto matteru
Tengoku no kouzou wo kimi wa shitteru

Hakike wo nomikonda tetsu no ame oridashita
Papa to mama wa machigaeta suuji wa mou kutsugaesenaku natta

Inori tsudzuketeita ndarou?
Zouka ni mizu wo sosoide
Waraiatteitanda yo
Sono mi ni ai wo sasagete
Hitsuji-tachi no kokyuu de
Kudaranai ehon wo moyashitai!

Karada ni hi wo tomoshita
Kuruoshii hodo kikoeru darou? Ikiro, to


Indonesian

Aku melihat mimpi mengenai saat-saat kita terlahir
Di mana kita menjalani hidup dengan indah di alam rahim sambil tertawa dan main tepuk tangan

Cat lukisan telah kita habiskan dan warna pelangi telah berubah

Aku merasa kita telah berkeinginan untuk saling berpelukan dan tidak melangkah sendirian lagi

Kita saling tertawa dengan lantangnya
Dan menanamkan rasa cinta pada mainan kita
Lalu kita ingin menghancurkan anak-anak yang belum tersentuh
Dengan kata-kata yang mudah dilontarkan

Seorang pelacur mengobarkan api dan seseorang telah tewas di suatu kota yang terletak jauh

Kita mencapai ujung dunia ini berkat bantuan dari para lemming

Namun tidak bisa menjadi lebih kuat, karena berada di tengah-tengah polusi dan terdengar bunyi siren yang dapat membuat kita kesal

Aku akan terus menunggu di tengah taman itu
Kau mengetahui bagaimana surga dapat dibentuk

Kita menelan rasa pahit itu di mana hujan besi telah turun
Ayah dan Ibu telah salah paham bahwa aku tidak salah perhitungan lagi

Kita sudah terus berdoa
Agar bisa menyirami bunga-bunga palsu itu
Kita saling tertawa dengan lantangnya
Dan menanamkan rasa cinta pada tubuh itu
Aku ingin menghanguskan buku bergambar yang konyol itu
Melalui hembusan nafas para domba

Kita menyalakan api di dalam tubuh kita
Dan kita bisa mendengar sesuatu yang membuat tergila-gila, bukan? Itulah yang namanya "menjalani kehidupan"

Bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :) 

G+


DAISUKI
DAISUKI - Copyright © 2015, All rights reserved. Design by iMoechan