Lirik dan Terjemahan Little Soldier - Azusa Tadokoro

Diposting oleh : IAM | Dirilis : 21:47 | Series :

Apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Tensei Shitara Slime Datta Ken

Menceritakan Satoru Mikami yang berusia tiga puluh tujuh tahun adalah tipikal pekerja korporat, yang sangat puas dengan gaya hidupnya yang monoton di Tokyo, selain gagal mendapatkan pacar sekali pun sepanjang hidupnya. Di tengah pertemuan santai dengan rekannya, ia menjadi korban penyerang acak di jalanan dan ditikam. Namun, saat menyerah pada luka-lukanya, sebuah suara aneh bergema di benaknya, dan membacakan banyak perintah yang tidak dapat dipahami oleh orang yang sekarat itu.

Ketika Satoru sadar kembali, ia menemukan bahwa ia telah bereinkarnasi sebagai lendir di alam asing. Dengan melakukan itu, ia memperoleh keterampilan yang baru ditemukan — terutama, kekuatan untuk melahap apa pun dan meniru penampilan dan kemampuannya. Dia kemudian menemukan monster tingkat Bencana yang disegel "Storm Dragon" Veldora yang telah disegel selama 300 tahun terakhir karena menghancurkan kota menjadi abu. Simpati dengan kesulitannya, Satoru berteman dengannya, berjanji untuk membantu menghancurkan segel. Sebagai imbalannya, Veldora menganugerahkan kepadanya nama Rimuru Tempest untuk memberinya perlindungan ilahi.

Sekarang, dibebaskan dari kehidupan masa lalunya yang membosankan, Rimuru memulai perjalanan baru dengan tujuan yang berbeda dalam pikirannya. Saat ia tumbuh terbiasa dengan fisik barunya, kejenakaan lengket nya riak di seluruh dunia, secara bertahap mengubah nasibnya.

Salah satu soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul Little Soldier yang di bawakan oleh group Azusa Tadakoro.

berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut

Little Soldier ~ Azusa Tadakoro








Romaji

Kimi ga shinjita watashi wo watashi ga shinjite agenakucha
Monogatari ga ima hajimatta namae wo yadoshite

Guuzen da to ka unmei to ka docchi demo ii desho?
Ima koko ni aru mono sono naka de
Kikkake hitotsu de hora kawarihajimeta mirai
Sora mo kaze mo daichi mo mikata ni shite

Kanousei nara itsudemo kimi ga shinjiteite kureru kara
Watashi mo shinjite irareru yo chikara wo yadoshite

Mamorubeki sekai no fuchi de nando demo tachiagare
Ryou no te de motenu nara kimi ni azukeru yo
Mamoritai egao no tame ni furuete mo mae wo muke
Tomo ni mitai keshiki ga aru yo issho ni yukou

Deai wo kasaneuketsugu mono yuzurenai omoi
Kanashimi no mukougawa sono saki de
Tashika na ketsumatsu wo egakihajimeta toki ni
Yami no naka no hikari ni me wo korashite

Ushinatta kara te ni shita souzou wo koeteku nani mo kamo
Tsuyosa to wa yasashisa de are to ano ko no sugata wo yadoshite

Mamorubeki yakusoku nara itsu no hi mo mune ni aru
Mae yori mo nigiyaka na shoudou ni kakete
Mamoritai omoi wo kate ni koe ga mata narihibiku
Shimesu michi ni mayoi wa nai yo issho ni yukou

Kimi ga shinjita watashi wo hontou no watashi to yoberu you ni
Arata na monogatari ni inochi wo yadoshita

Mamorubeki sekai no fuchi de nando demo tachiagare
Ryou no te de motenu nara kimi ni azukeru yo
Mamoritai egao no tame ni furuetemo mae wo muke
Moshimo umarekawareru no nara mata watashi ni kimi no tonari ni


Indonesian

Kau yang telah mempercayai diriku membuatku harus percaya juga pada diriku sendiri
Kini dimulailah sebuah kisah yang meninggalkan nama di dalamnya

Kebetulan atau pun takdir, kedua-duanya tak masalah 'kan?
Di antara semua yang ada di sini untuk sekarang
Hanya ada satu yang dapat menjadi pemicu untuk mengubah masa depan
Dengan langit, angin, dan bumi yang akan menjadi pendampingku

Selama ada kemungkinan di sana, karena dirimulah yang percaya
Aku pun juga terus percaya sambil membawakan kekuatanku ini

Pada kedalaman dunia yang harus kulindungi, tetaplah berdiri meskipun harus berkali-kali
Jika tak mampu menopangnya dengan kedua tanganku, maka kuserahkan padamu
Demi senyuman yang ingin kulindungi, teruslah menghadap ke depan meskipun gemetaran
Ada pemandangan yang ingin kusaksikan bersamamu di sana, jadi marilah kita pergi bersama-sama

Hal-hal yang kuterima berupa perasaan tak terlepaskan lewat banyaknya pertemuan
Terletak di balik ujung kesedihan sana
Saat resolusi yang pasti mulai terbayangkan
Mataku tertuju pada cahaya yang berada di kegelapan

Segalanya yang melampaui imajinasi namun menghilang dari tanganku
Merupakan kekuatan yang kusebut sebagai kebaikan, lalu kuambil wujud dari tubuh gadis itu

Jika ada janji yang harus dilindungi, maka akan kupegangi selamanya di hatiku
Dan menaruhnya sebagai bentuk debaran yang terasa lebih hidup ketimbang sebelumnya
Suara itu kembali bergema menjadi sedianya perasaan yang ingin kulindungi
Kita tak mungkin tersesat di jalan yang telah ditunjukkan, jadi marilah kita pergi bersama-sama

Untuk dapat memanggil diriku sesungguhnya yang telah kau percayai
Kutempatkan hidupku ini pada sebuah kisah yang baru

Pada kedalaman dunia yang harus kulindungi, tetaplah berdiri meskipun harus berkali-kali
Jika tak mampu menopangnya dengan kedua tanganku, maka kuserahkan padamu
Demi senyuman yang ingin kulindungi, teruslah menghadap ke depan meskipun gemetaran
Seandainya aku dapat terlahir kembali, aku ingin menjadi diriku lagi yang berada di sampingmu

Bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :) 

G+


DAISUKI
DAISUKI - Copyright © 2015, All rights reserved. Design by iMoechan