Lirik dan Terjemahan Kyouran Hey Kids!! - The Oral Cigarettes

Diposting oleh : IAM | Dirilis : 21:55 | Series :

Apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Noragami Aragoto

Menceritakan Yato dan Yukine akhirnya memperbaiki hubungan mereka sebagai dewa dan Regalia. Sebagai dewa kecil dan tidak dikenal, Yato terus mengambil pekerjaan sambilan masing-masing seharga lima yen dengan harapan suatu hari nanti memiliki jutaan pemuja dan kuil agungnya sendiri. Dia belum memperbaiki jiwa lepas Hiyori Iki, tapi dia dengan ceria mempersiapkan diri untuk sekolah menengah.

Sementara segala sesuatunya tampak kembali normal, sejarah rumit antara Yato dan Bishamon—dewi perang dan pejuang—muncul kembali. Bishamon menyimpan dendam lama yang misterius terhadap Yato, yang mengakibatkan bentrokan kekerasan di antara mereka. Untuk lebih memperumit masalah, Regalia Bishamon yang paling tepercaya, Kazuma, berhutang budi kepada Yato. Ketika nyawa dipertaruhkan, mengungkap rahasia ini mungkin satu-satunya cara untuk memperbaiki kesalahan di masa lalu.

Salah satu soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul The Oral Cigarettes yang di bawakan oleh group Kyouran Hey Kids!!.

berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut

Kyouran Hey Kids!! ~ The Oral Cigarettes







Romaji

(Tonight we honor the hero!)

Fusagu NO-men ni kowasu kyouran Kids
Uso kirai houkai hibi wo touka shite
Amai taion no mitsu nioi tatte
Sosoru Flavor Flavor Flavor
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands

Kurutte Hey Kids!!
Tozashita kinou wo terashite iki mo nai shoudou
Kurutte Hey Kids!!
Modorenai basho wo sagashite oh oh

Kurutte Hey Kids!!
Kudaranai ego wo tobashite imi no nai kousou
Kurutte heiki?
Watashi no namae wo hakanai ka?

(Are you ready? I respect the hero!)

Narasanai no? Kokkeina disutoushon
Imaya kyouhan sa ama no sonzai mo hora
(Who is the master who calls my favorite name!)
Iza forever ever ever

Kurutte Hey Kids!!
Tozashita kinou wo terashite iki mo nai shoudou
Kurutte Hey Kids!!
Modorenai basho wo sagashite oh oh

Kurutte Hey Kids!!
Kudaranai ego wo tobashite imi no nai kousou
Kurutte heiki?
Watashi no namae wo hakanai ka?

Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands

Kurutte Hey Kids!!
Shidai ni jidai wa kawatte owaranai shousou
Kurutte Hey Kids!!
Deau hazu datta anata to oh oh

Kurutte naita
Wasurenai ai wo sagashite tsunagitai zutto
Kurutte Hey Kids!!
Soredemo mirai wa hakanai ka?

Just wanna hold your hands

(I swear I respect the hero)


Indonesian

(Malam ini kita menghormati pahlawan)

Menghancurkan topeng 'NO' dan anak muda mengamuk yang melakukannya
Benci kebohongan? Kehancuran? Hari-hari itu pun lenyap
Bahkan aroma madu pada suhu tubuh yang manis
Membawa rasa, rasa, rasa yang menggairahkan
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu

Mengamuklah, hei anak muda!
Sinarilah masa lalu yang suram, debaran yang tak bisa kabur
Mengamuklah, hei anak muda!
Mencari tempat yang kau takkan bisa kembali, oh oh

Mengamuklah, hei anak muda!
Buanglah ego yang tak berguna, konflik yang tak berarti
Apakah tidak apa mengamuk?
Mengapa kau tidak menyebut namaku saja?

(Apakah kau siap? Aku menghargai sang pahlawan)

Apa kau tak mengakuinya? Distorsi yang lucu ini
Kaki tangan kejahatan, lihatlah kehadiranmu yang lemah
(Siapakah sang tuan yang menyebut nama favoritku!)
Bagaikan selama-lamanya, selama-lamanya

Mengamuklah, hei anak muda!
Sinarilah masa lalu yang suram, debaran yang tak bisa kabur
Mengamuklah, hei anak muda!
Mencari tempat yang kau takkan bisa kembali, oh oh

Mengamuklah, hei anak muda!
Buanglah ego yang tak berguna, konflik yang tak berarti
Apakah tidak apa mengamuk?
Mengapa kau tidak menyebut namaku saja?

Aku hanya ingin menggenggam tanganmu
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu

Mengamuklah, hei anak muda!
Waktu berubah secara bertahap, kekhawatiran yang tiada akhir
Mengamuklah, hei anak muda!
Bersama denganmu yang seharusnya di sini, oh oh

Dalam tangisan yang mengamuk!
Aku mencari cinta yang tak terlupakan dan ingin terus terhubung
Mengamuklah, hei anak muda!
Namun sepertinya masa depan masih begitu fana

Aku hanya ingin menggenggam tanganmu

(Aku berjanji, aku menghargai sang pahlawan)

Bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :) 

G+


DAISUKI
DAISUKI - Copyright © 2015, All rights reserved. Design by iMoechan