Lirik dan Terjemahan In My World - ROOKiEZ is PUNK'D

Diposting oleh : IAM | Dirilis : 05:47 | Series :

Apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Ao no Exorcist 

Menceritakan Manusia dan iblis adalah dua sisi mata uang yang sama, seperti Assiah dan Gehenna, dunia mereka masing-masing. Satu-satunya cara untuk melakukan perjalanan antar alam adalah melalui kepemilikan, seperti dalam cerita hantu. Namun, Setan, penguasa Gehenna, tidak dapat menemukan inang yang cocok untuk dimiliki dan karena itu, tetap terpenjara di dunianya. Dalam upaya putus asa untuk menaklukkan Assiah, dia mengirim putranya sebagai gantinya, berniat agar dia akhirnya tumbuh menjadi wadah yang mampu dimiliki oleh raja iblis.

Ao no Exorcist mengikuti Rin Okumura yang tampak seperti remaja biasa yang agak merepotkan—sampai suatu hari dia disergap oleh iblis. Dunianya berubah terbalik ketika dia menemukan bahwa dia sebenarnya adalah putra Setan dan ayah iblisnya ingin dia kembali sehingga mereka dapat menaklukkan Assiah bersama. Karena tidak ingin bergabung dengan raja Gehenna, Rin memutuskan untuk memulai pelatihan menjadi seorang pengusir setan agar ia dapat berjuang membela Assiah bersama saudaranya Yukio.

Salah satu soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul In My World yang di bawakan oleh group ROOKiEZ is PUNK'D.

berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut

In My World ~ ROOKiEZ is PUNK'D








Romaji

Dark side in my heart is
Nuguisarenai kako no kanashimi
It's alright kokoro ni mo nai
Blaster hanachi te wo nobashita
My life kirihanashita
Gakubuchi no naka nagameru you ni
Sonzai shoumei issai mou nee
Karoujite tamotsu jibun jishin

Sakete toorenai michi wa itsukara ka konna datta
Soshite dare mo inaku natta...

Unmei nante kuso kurae
Yarikirenakute cry for pride
Ah, ah, ah, alone in my world
Hibiku ai no uta
Yuganda sekai magatta negai
Kuzuresatte iku risou to ashita
Haite suteru hodo ni taikutsu datta
Good bye precious life

Dark cloud in my heart is
Harewatari michi ni hikari wa sashita
Let's fight osore wa nai
Moroha no tsurugi furikazashita
My life hitorikiri ja nai
Nakama no koe ni michibikareru hou ni
Sonzai shoumei issai koutei
Tokihanatta jibun jishin

Sakete toorenai michi wa itsu datte konna datta
Mayoi wa kiete naku natta...

Unmei nante kuso kurae
Gamushara ni natte try for pride
Ah, ah, ah, alone in my world
Kikoeru ai no uta
Hizunda sekai todokasu negai
Yowane nante mon wa nigiritsubushita
Haite suteru hodo ni taisetsu datta
It's my precious life

Unmei nante kuso kurae
Yarikirenakute cry for pride
Ah, ah, ah, alone in my world
Hibiku ai no uta
Yuganda sekai magatta negai
Kuzuresatte iku risou to ashita
Haite suteru hodo ni taikutsu datta
Good bye precious life

Unmei nante nurikaete
Kizu darake ni natte try for pride
Ah, ah, ah alone in my world
Soredemo ai wo utau
Hizunda sekai todokasu negai
Kizukiageteku kizuna to ashita
Haite sutete mo kekkyoku taisetsu na nda
It's my precious life


Indonesian

Sisi gelap di dalam hatiku adalah
Kesedihan di masa lalu yang tak menghilang
Tak masalah, aku tak memiliki hati
Menembak, lalu menggapaikan tangan
Melepaskan diri dari kehidupanku
Bagaikan melihat diriku ke dalam gambar
Tak ada bukti untuk keberadaan ini
Hampir tak bisa melindungi diri sendiri

Jalan yang tak dapat kuhindari tanpa kusadari menjadi seperti ini
Kemudian tak ada satu pun di sana...

Persetan semua dengan takdir
Jika tak tergapai, berteriak demi ketangguhanku
Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku
Dengan lagu cinta yang menggema
Dunia yang rusak, harapan yang meleset
Tujuan dan masa depan yang telah hancur
Begitu membosankan hingga ingin kubuang
Selamat tinggal, kehidupan yang berharga

Awan gelap di dalam hatiku adalah
Cahaya yang menyinari jalan di cuaca cerah
Mari bertarung, aku takkan takut
Mengayunkan pedang yang bermata dua
Aku tak sendirian lagi di kehidupanku
Karena aku dituntun oleh suara teman-temanku
Dengan bukti keberadaan yang ditegaskan
Aku dapat melepaskan diriku sendiri

Jalan yang tak dapat kuhindari tanpa kusadari menjadi seperti ini
Tapi sekarang keraguanku sudah menghilang...

Persetan semua dengan takdir
Aku akan berusaha, mencoba demi ketangguhanku
Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku
Dengan lagu cinta yang terdengar
Dunia yang rusak, harapan yang tak tergapai
Atau bahkan keluhan, semuanya akan kuhancurkan
Semakin ingin dibuang justru semakin berharga
Itulah kehidupanku yang berharga

Persetan semua dengan takdir
Jika tak tergapai, berteriak demi ketangguhanku
Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku
Dengan lagu cinta yang menggema
Dunia yang rusak, harapan yang meleset
Tujuan dan masa depan yang telah hancur
Begitu membosankan hingga ingin kubuang
Selamat tinggal, kehidupan yang berharga

Aku akan menciptakan takdirku sendiri
Meski penuh luka, mencoba demi ketangguhanku
Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku
Aku akan tetap menyanyikan cinta
Dunia yang terdistorsi, harapan yang tak tergapai
Masa depan dan ikatan yang telah terbentuk
Meskipun dibuang pada akhirnya akan tetap berharga
Itulah kehidupanku yang berharga


Bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :)

G+


DAISUKI
DAISUKI - Copyright © 2015, All rights reserved. Design by iMoechan