[ Lirik + Terjemahan ] Yoko Hikasa ~ Utsukushiki Zankoku Na Sekai

Diposting oleh : IAM | Dirilis : 20:06 | Series :
Apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Attack On Titan Season 1? Bagi Pencinta Anime Pasti tidak asing lagi karena anime ini merupakan anime yang sanggup membuat ngeri menontonnya. anime ini sanggup membuat kita merasakan pertarungan antara titan melawan manusia.Salah satu faktor kuat yang membuat anime ini bagus tak lain dan tak bukan adalah soundtracknya. Salah satu pengisi ending soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul Utsukushiki Zankoku Na Sekai yang di bawakan oleh group Yoko Hikasa
berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut.


Yoko Hikasa Utsukushiki Zankoku Na Sekai 





Romaji

Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori kowareyasukimono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure

Myaku utsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto "naze" to tou bakari de...

Aa, bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado nai naraba

Ano sora wa setsu nai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hito shirazu saa nemure

Nebatsuku gensou ni nageki wa okasare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto "mate" to kou bakari de...

Aa, bokutachi wa kazamidori tobezu ni
shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka wakaranai

Moshi mo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho o age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto "naze" to tou bakari de...

Aa, bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
nani o mamoru no darou mou risei nado nai naraba

Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori kowareyasukimono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure

Myaku utsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto "naze" to tou bakari de...

Aa, bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado nai naraba

Ano sora wa setsu nai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hito shirazu saa nemure

nebatsuku gensou ni nageki wa okasare
chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto "mate" to kou bakari de...

Aa, bokutachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka wakaranai

Moshi mo bokura uta naraba
No kaze ni ho o age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto "naze" to tou bakari de...

Aa, bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado nai naraba





Indonesian

Mimpi itu terletak didalam hati
Yang lebih rapuh dari kehidupan
Berapa kalipun dibuang tetap akan kembali
Jadi tidur sajalah dengan tenang

Harapan itu terganggu oleh hasrat yang berdenyut kencang
Semakin kau mencoba melupakannya semakin kau kan mengingatnya

Dalam dunia yang indah lagi kejam ini
Kita hanya bertanya "kenapa" kita masih hidup

Ah, apa yang harus kita lindungi dengan kekuatan dan kelemahan kita?
Jika tak ada lagi alasannya

Langit itu menyedihkan, bukan
Hanya abu dan sebuah fatamorgana yang menjulang tinggi
Dan membeku dalam hangatnya kata-kata
Jadi tidur sajalah tanpa pedulikan orang lain

Kesedihan itu bersembunyi dalam fantasy yang melekat dalam dirimu
Semakin kau mencoba melepasnya semakin kau kan terjerat

Dalam dunia yang indah lagi kejam ini
Kita hanya meminta "tunggu" kepada kematian

Ah, tanpa menerbangkan penunjuk arah angin
Kita takkan tau apakah realita itu lebih indah dari kebohongan atau tidak

Andai kita adalah nyanyian
Dan mengangkat layar kearah angin
Untuk pergi menyampaikan harapan
Kepada seseorang tanpa ada keraguan

Dalam dunia yang indah lagi kejam ini
Kita hanya bertanya "kenapa" kita masih hidup

Ah, apa yang harus kita lindungi dengan kekuatan dan kelemahan kita?
Jika tak ada lagi alasannya

Mimpi itu terletak didalam hati
Yang lebih rapuh dari kehidupan
Berapa kalipun dibuang tetap akan kembali
Jadi tidur sajalah dengan tenang

Harapan itu terganggu oleh hasrat yang berdenyut kencang
Semakin kau mencoba melupakannya semakin kau kan mengingatnya

Dalam dunia yang indah lagi kejam ini
Kita hanya bertanya "kenapa" kita masih hidup

Ah, apa yang harus kita lindungi dengan kekuatan dan kelemahan kita?
Jika tak ada lagi alasannya

Langit itu menyedihkan, bukan
Hanya abu dan sebuah fatamorgana yang menjulang tinggi
Dan membeku dalam hangatnya kata-kata
Jadi tidur sajalah tanpa pedulikan orang lain

Kesedihan itu bersembunyi dalam fantasy yang melekat dalam dirimu
Semakin kau mencoba melepasnya semakin kau kan terjerat

Dalam dunia yang indah lagi kejam ini
Kita hanya meminta "tunggu" kepada kematian

Ah, tanpa menerbangkan penunjuk arah angin
Kita takkan tau apakah realita itu lebih indah dari kebohongan atau tidak

Andai kita adalah nyanyian
Dan mengangkat layar kearah angin
Untuk pergi menyampaikan harapan
Kepada seseorang tanpa ada keraguan

Dalam dunia yang indah lagi kejam ini
Kita hanya bertanya "kenapa" kita masih hidup

Ah, apa yang harus kita lindungi dengan kekuatan dan kelemahan kita?
Jika tak ada lagi alasannya


Bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :)

G+


DAISUKI
DAISUKI - Copyright © 2015, All rights reserved. Design by iMoechan