[ Lirik + Terjemahan ] Miho Fukuhara ~ Let It Out

Diposting oleh : IAM | Dirilis : 02:56 | Series :

Apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Fullmetal Alchemist Brotherhood ? Bercerita tentang Kakak beradik yang bernama Edward Elric dan Alphonese Elric. Tak lama setelah kejadian mengerikan tersebut Ed dan Al yang di tengah keputusasaan, kakaknya Ed mendapat tawaran untuk menjadi seorang alchemist kenegaraan. Salah satu pengisi ending soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul Let It Out yang di bawakan oleh group Miho Fukuhara

berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut.


Miho Fukuhara ~ Let It Out







Romaji

Let it all out, Let it all out
Tsuyogaranakute ii n da ne
Dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru

Jibun rashisa nante dare mo wakaranai yo
Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari
Kyuu ni sabishiku natte naichau hi mo aru kedo

Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Ashita wo terasu akari wo tomosou
Chiisaku mayotte mo futari de tsukurou
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou

Let it all out, Let it all out
Tarinai koto darake da yo ne
Tarinakute ii n da ne dakara kimi to deaeta n da

Tashika ga nan na no ka sore ga shiritakute
Chiisa na NAIFU wo kutsushita ni kakushiteta
Tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta

Hontou wa kowai yo dakedo ikiteku
Egao no kimi wo kaze ga nadeteku
Chiisa na te kazashite futari de tsukurou
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou

Tadashii koto ga machigattetara dousureba ii
Kanashii koto ga tadashikattara ukeireru dake
Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
Kimi ga ite hontou ni yokatta

Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Ashita wo terasu akari wo tomosou
Chiisa na te kazashite futari de tsukurou
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo

Sayonara itsuka wa kuru kamo shirenai
Kisetsu wa sore demo meguri megutteku
Chiisaku mayotte mo aruiteku
Kimi to aruiteku sore dake wa kawaranaide yo ne


Indonesian

Lepaskan semua, lepaskan semua
Tak perlu untuk berpura-pura kuat
Gambar bunga yang dibuat oleh seseorang di dinding pun bergetar

Tak ada seorang pun yang tahu tentang dirimu sebenarnya
Sementara kita mendapatkan dan kehilangan sesuatu di jalan yang panjang
Meski ada hari di saat kita tiba-tiba kesepian dan menangis

Mari mengubah luka dan air mata menjadi bintang
Dan memancarkan cahaya yang menyinari hari esok
Meski sedikit kehilangan arah, kita berdua pasti bisa
Mari menemukan debu bintang yang bersinar selamanya itu

Lepaskan semua, lepaskan semua
Pasti ada banyak hal yang hilang, iya kan?
Meski begitu tak masalah, karena aku dapat bertemu denganmu

Aku ingin mengetahui apakah "kebenaran" itu sebenarnya
Menyembunyikan pisau kecil di dalam saku celanaku
Berbohong dengan berpura-pura kuat itu selalu lebih menyakitkan

Sebenarnya aku takut namun aku akan terus hidup
Karena kau ada di sana tersenyum di hembus angin
Mari menggapaikan tangan kecil dan membuatnya
Mari menemukan debu bintang yang bersinar selamanya itu

Apa yang harus kulakukan jika hal yang kupercaya itu salah?
Apa aku harus menerima kebenaran meski pun itu menyakitkan?
Aku merasa kehilanganmu namun kau mengetahui semuanya
Aku bahagia karena kau ada untukku

Mari mengubah luka dan air mata menjadi bintang
Dan memancarkan cahaya yang menyinari hari esok
Meski sedikit kehilangan arah, kita berdua pasti bisa
Mari menemukan debu bintang yang bersinar selamanya itu

Suatu saat kita akan mengucapkan selamat tinggal
Dan musim pun akan terus berlalu melalui waktu
Meski sedikit kehilangan arah, aku akan berjalan
Berjalan denganmu adalah sesuatu yang takkan pernah berubah, iya kan?


Bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :)

G+


DAISUKI
DAISUKI - Copyright © 2015, All rights reserved. Design by iMoechan